* * *

Lasto bet lammen1, Rane2!
O, ya loninne wallal youas molinnelas!
O, ya loninne wallal youas hileniri!
O, sies philennosie youas minire!
O, sies ya velli ki-fuk whire you!
Pessavi, Rane, pessavi mio...3
1
Lasto bet lammen! — что-то вроде приветствия: сколько времени прошло, сколько воды утекло... с утверждением и чувством некоторого сожаления.
2
Rane — дословно путник, в контексте Друг. Он.
3
Около двух лет назад, это стихотворение имело перевод на русский язык, но сегодня осталось только воспоминание о чувстве, которое побудило его написать — чувстве неловкой (невольной) и/или неожиданной потери чего-то ценного.
недатировано
Голоса: +0/0-