Приснилось: продюсеры спорят с автором о названии мультипликационного фильма на этапе проработки сюжета. Фильм то ли про девочку, то ли про мальчика, который (фильм) автор хочет назвать Гоги
. В виду необъяснимых причин для меня не спящего, авторы видят в этом названии негативный оттенок грузинского. Сквозь сон я считаю это забавным, но хочу помочь автору (с которым только сейчас начинаю себя ассоциировать) преодолеть эту, казалось бы, неразрешимую проблему: проявление давления на автора художественного произведения, основывающегося на предрассудках (если ни на чем-то более опасном, позорном, недопустимом).
Та сторона предлагает назвать фильм ... сердце
(сон не дал дополнительной информации). Делать нечего — автор соглашается. Но, решает вставить в фильм сразу после названия сцену в ночи, где ребёнок говорит Гоги
, в кадре: нижняя половина лица ребёнка, говорящий рот крупным планом на фоне остывающего, почти сиреневого послевечернего неба. Частично видны верёвочки от шапки ушанки, но это, всё-таки, кажется, лето. Далее сцена прерывается и переносится в другое время, а эта сцена — как миг из прошлого. Произнесённое слово Гоги
настолько близко по времени к названию, что автор уверен, что зрители будут чувствовать, что фильм нужно было назвать именно так. Автор доволен.
Сон продолжается, и вот я уже снова не автор, а другой субъект действия. Теперь я могу говорить с автором, спрашивать его. Делаю это: Неужели так важно это слово? О чём вообще этот мультфильм?
.
В двух словах (а именно так пересказали мне) сюжет сводился к следующему: Белоснежка/Золушка/Красная Шапочка и тому подобное меняет сюжет своей истории. Как? Тут во сне я начал неудержимо смеяться и проснулся. Она сбегает от гномов/мачехи/Волка и тому подобное в Японию к Тоторо1. Во сне мне повидался серый Волк, передвигающийся на задних лапах, с копьём, колчаном стрел за плечами и луком, в плаще, смотрящий на восходящее солнце, с неимоверной отвагой, граничащей с тоской. Он хотел вернуть её во что бы то ни стало, даже вот так нарядился.
Мне подумалось, что Тоторо был очень удивлён приезду, и даже не мог в мыслях держать, что этот невинный приезд — никакой не приезд, а предательский (повествование к этому сводится) переезд, а когда осознал выпучил глаза, отчего они стали круглыми и огромными.
Смех разбудил меня.